Getting Around
Lesson 15.3

Berhenti di Sini

Stop Here

Berhenti di Sini

Stop Here

ber-HEN-tee dee SEE-nee

💡
Tip

'Berhenti' = stop. 'Di sini' = here. You can also just say 'Stop!' — it's understood everywhere in Indonesia.

Learn "Berhenti di Sini" (Stop Here) in Indonesian — an essential phrase for directing drivers and transport in Bahasa Indonesia, giving you control and confidence when navigating Indonesian cities.

💬Example Sentences

  • Berhenti di sini, tolong.

    Stop here, please.

  • Di depan itu, tolong berhenti.

    In front of that, please stop.

  • Kiri! Di sini!

    Left! Here! (Stop here!)

🏭Cultural Context

Knowing when and how to tell a driver to stop is surprisingly important in Indonesia. Ojek drivers, angkot (minibus) passengers, and even becak (pedicab) riders all need this command. In angkot (shared minibuses), you shout "kiri!" (left!) when you want to get off — this tells the driver to pull over to the left side. It's not "stop" but rather "kiri!" — something many tourists discover only after missing their stop. For ojek and taxis, "berhenti di sini" or simply "di sini, tolong" (here, please) works perfectly. Pointing ahead and saying "ke depan sedikit" (a little further ahead) or "di sini saja" (right here is fine) are also handy variations.