All Articles

From Dutch to Arabic to Portuguese: The Surprising Origins of Indonesian Words

April 2, 2026
From Dutch to Arabic to Portuguese: The Surprising Origins of Indonesian Words

Indonesian is a linguistic melting pot. Each borrowed word is a tiny history lesson.

Dutch (350 Years of Colonial Rule)

  • Handuk -- Towel (from "handdoek")
  • Kantor -- Office (from "kantoor")
  • Gratis -- Free
  • Bon -- Receipt (as in "minta bon!")

Arabic (Centuries of Islamic Influence)

  • Jumat -- Friday (from "Jumu'ah")
  • Senin -- Monday (from "Ithnayn")
  • Maaf -- Sorry (from "Ma'af")
  • Selamat -- Blessed/safe (from "Salamat")

Portuguese (First Europeans)

  • Minggu -- Sunday (from "Domingo")
  • Gereja -- Church (from "Igreja")
  • Jendela -- Window (from "Janela")
  • Sepatu -- Shoes (from "Sapato")

Sanskrit (Hindu-Buddhist Heritage)

  • Bahasa -- Language (from "Bhasha")
  • Guru -- Teacher
  • Suami -- Husband (from "Swami")
  • Istri -- Wife (from "Stri")

Chinese (Trade and Community)

  • Mie -- Noodles (Hokkien)
  • Tahu -- Tofu
  • Kecap -- Soy sauce (which gave English "ketchup"!)

Explore the language in our lesson library!

Go deeper with the companion book!

"Fun with Indonesian" covers everything in this article and much more.

Buy on Amazon